查看原文
其他

新书推荐 | 张红玲等:《跨文化外语教学设计与实践》

张红玲等 思飞学术
2024-09-03

新书推荐

外教社跨文化交际丛书


多元文化并存的时代中,个人之间、社会全体之间、民族之间乃至国家之间,无不存在着文化差异乃至文化沟壑。培养对文化差异的敏感性,缩短文化距离,发展跨文化交际能力,已经成为新时代的迫切需求。


外语教师和对外汉语教师是我国跨文化交际研究领域的主力军。他们在教学的过程中认识到跨文化交际的能力应当成为外语教育的重要内容,外语教学必须与文化相结合。

                                      

胡文仲

北京外国语大学


贾玉新

哈尔滨工业大学

(节选自丛书总序)


  

跨文化能力的重要性

已经成为广泛的共识。然而,跨文化能力应该如何培养?如何将跨文化教育与外语教学有机结合?如何开展跨文化外语教学


由知名跨文化研究专家张红玲教授领衔,上海外国语大学跨文化研究中心

基于二十余年跨文化教育研究和实践经验,推出了《跨文化外语教学设计与实践》一书。


跨文化外语教学设计与实践







(点击图片可进入小程序)


ISBN:978-7-5446-7015-9

作者:张红玲 等

出版时间:2022-09

定价:42.00 元

限时优惠:29.40元







本书简介



本书从新时代外语教育的价值目标出发,在深入阐述跨文化外语教育理念的基础上,通过对听、说、读、写等传统英语课堂教学开展行动研究,探索外语语言教学与跨文化教学有机融合的实践路径和教学方法,同时尝试将跨文化培训方法应用于外语教学,开发了诸如关键事件法、模拟游戏法等跨文化外语教学创新方法,并对学生的第二课堂进行了跨文化教学设计,提出了一系列可复制、可推广的跨文化外语教学活动设计原则和模式,形成了多元、立体的跨文化外语教学实践体系,对于广大英语教师的跨文化教学实践具有较好的借鉴意义




前言试读



在我国,自改革开放以来,外语一直是学校教育中与语文、数学并列的三门核心课程之一。近年来,围绕外语高考改革以及外语教育的价值和有效性问题,国内出现了两种对立的声音:一方认为外语学习占用学生太多时间,影响了语文教育,应该退出高考,甚至可以废弃;另一方主张外语应该作为国家战略资源,通过教育改革得到强化。对于这些纷争,如果单从工具性角度考量外语教育的价值,的确无需人人学外语。然而,语言是交际的工具,也是知识的工具,更是思想和价值的载体,语言教育具有鲜明的人文属性。外语教学中,学生在学习外国语言的同时,接触不同文化的生活方式和价值观念,有利于增强他们对世界文化多样性的认识,形成多维、立体的思维习惯,培养与来自不同文化背景的人进行有效、恰当沟通的跨文化交际能力。同时,还能从他者视角出发,审视自己的文化,反思自己的文化行为,能够促进学生对本族文化的探究和认同,从而更好地服务人类命运共同体构建,服务国家发展战略,服务和谐社会建设,服务个人职业发展和家庭生活。

(图源colorhub.me)


有学者认为,重视外语教育的人文教育价值,势必会弱化其作为语言工具的学习,结果会是本末倒置。如果按照传统的将外语词汇和语法知识以及听、说、读、写技能的学习与批判性思维和跨文化能力等人文素养的培养割裂开来的方法进行外语教学,那么这种担忧不无道理。然而,我们欣喜地看到,近二十年来外语教育发生了深刻的变革,跨文化外语教育为代表的新时代外语教育理念,主张将其工具性和人文性统一、融合,两者互为目的和手段,促进语言技能学习和跨文化能力培养相互促进,共同发展。将外语教育与跨文化教育有机融合是外语学科推进新文科建设的一个实践路径


随着大中小学新版英语课程标准和教学指南的相继颁布,外语教育助力学生核心素养发展和跨文化能力培养,已成为不争的事实。学界推出了大量有关跨文化外语教育理论阐述和实践探索的研究成果,外语教师在课堂教学中开展跨文化教学的意识日益增强,热情不断高涨。尽管如此,很多一线教师对于如何在日常教学中践行跨文化外语教育理念,特别是如何基于校本教材在常规课堂教学中设计和实施跨文化教学活动,经验不足。针对这一需求,上海外国语大学跨文化研究中心基于二十余年跨文化教育研究和实践经验,组织英语教师和硕博士研究生开展系列行动研究和教学实验,完成了本书。


本书内容

Contents

本书从我国外语教学实情出发,运用跨文化外语教育理论,将语言教学与跨文化教学有机融合,进行跨文化教学设计,力求为广大外语教师的课堂教学实践提供可复制、可借鉴的参考。全书包含十七章,分为四个部分


第一部分

跨文化外语教育的时代背景

向下滑动查看



第一部分,跨文化外语教育的时代背景,由第一和第二章构成,从阐述新时代背景下外语教育的新任务和新目标入手,分析外语教育中跨文化教育的内涵定位,比较国内外跨文化外语教学研究和实践现状,明确不足和发展方向。本部分各章作者为:第一章,张红玲;第二章,张红玲。


第二部分

传统课堂的跨文化外语教学设计

向下滑动查看



第二部分,传统课堂的跨文化外语教学设计,主要针对我国高校现行英语教学课程设置,进行跨文化外语教学设计和实践探索。本部分共有六章,作者以授课教师的身份,分别对综合英语、英语阅读、英语听说、英语写作等课程开展跨文化外语教学的行动研究。此外,考虑到跨文化外语教学的阶段性和连续性,本部分还包括两章中学英语跨文化教学设计的内容。本部分各章作者为:第三章,付小秋、张红玲;第四章,杨桂华、赵智云;第五章,姚春雨;第六章,张红玲;第七章,吴诗沁、谭小燕;第八章,吴诗沁。


第三部分

跨文化外语教学的创新方法

向下滑动查看



第三部分,跨文化外语教学的创新方法,一方面运用企业跨文化培训方法,如关键事件、模拟游戏、影视、话剧表演等,设计和实施跨文化外语课程教学;另一方面,探索将报刊阅读、民族志、慕课、文学作品等应用于跨文化外语教学实践。这些多元方法的运用能够更好地对接本书所倡导的认知理解 – 情感态度 –行为技能三位一体培养跨文化能力的需求。本部分各章作者分别是:第九章,张红玲、赵涵;第十章,索格飞、迟若冰;第十一章,赵富霞;第十二章,颜静兰;第十三章,蔡巧娜;第十四章,李雅娟(Agota Revesz Dla,匈牙利籍);第十五章,蒋璜、赵建英。


第四部分

拓展性跨文化外语教学设计

向下滑动查看



第四部分,拓展性跨文化外语教学设计,基于教育教学不仅限于课堂和教室的理念,将跨文化外语教学活动延伸到课外,拓展到校外,尝试对学生的海外留学和校园活动进行跨文化教学设计。本部分包括两章,作者分别为:第十六章,余敏婧;第十七章,沈兴涛。

END


这个诞生了阿契贝、索因卡等文学大家的非洲国家有何文学魅力?

Hans-Jörg Schmid:《固化与规约化:基于统一用法的语言结构、变异和变化的社会认知模式研究》

新书推荐 |  翻译研究新趋势丛书(4种)

学术普及 | 唐伟胜、刘贞:自然主义文学有哪些基本特征?

思飞学术



上海外语教育出版社学术事业部

上海外语教育学术出版中心(上海市新闻出版局授牌运作)


欢迎留言

转一转赞一赞看一看
修改于
继续滑动看下一个
思飞学术
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存